I can't make a decision until I know all the variables one of which is still in your hands.
Non posso decidere se non conosco tutte le variabili, una delle quali dipende da te.
(g) the trade mark is liable to be confused with a mark which was in use abroad on the filing date of the application and which is still in use there, provided that at the date of the application the applicant was acting in bad faith?
c) il marchio d'impresa si presti a essere confuso con un marchio anteriore protetto all'estero, a condizione che, alla data di presentazione della domanda, il richiedente abbia agito in malafede.
The Directive, which is still being debated in the Council and the European Parliament, once adopted, will contribute to address some of the critical issues highlighted in the report.
La direttiva, che è ancora in fase di discussione al Consiglio e al Parlamento europeo, una volta adottata contribuirà alla soluzione di alcuni dei problemi critici evidenziati nella relazione.
Psalm 90:10 is simply stating that as a general rule, people live 70-80 years (which is still true today).
Il Salmo 90:10 è una semplice affermazione che, come regola generale, le persone vivono 70-80 anni (il che è vero anche oggi).
More arrests are expected says the FBI, as is recovery of the 11 million, which is still missing.
Sono previsti altri arresti ha detto l'FBI, come il recupero degli 11 milioni, ancora mancanti.
Last year, I caught some shrapnel, some of which is still lodged in my lower back.
L'anno scorso mi sono beccato delle schegge, alcune le ho ancora nella schiena.
Also there is a newer Dev9 plugin in development by Luigi__, the MegaDev9 plugin which is still in early stages but very promising.
C'è anche un plugin Dev9 più recente ancora in via di sviluppo da parte di Nherve, MegaDev9; è ancora nelle prime fasi ma è molto promettente.
But I cannot deny that part of myself which is still Viking, no matter how hard I try.
Però, dentro di me sono ancora un vichingo, e non posso continuare a negarlo. Sebbene ci abbia provato.
which is still missing, by the way, in case you feel like applying yourself to something practical.
che non è ancora stata ritrovata, nel caso avessi voglia di dedicarti a qualcosa di pratico.
No, I'm saying there were two guns one of which is still missing just like Jenna Marshall and Mary Drake.
Sto dicendo che c'erano due pistole. E una delle due non si trova. Proprio come Jenna Marshall e Mary Drake.
All right, I'm gonna get him out two years early, which is still five years from now.
Ok, lo farò uscire due anni prima, e cioè tra cinque anni.
No doubt payment he received for the box which is still missing.
Senza dubbio, la ricompensa per la scatola, ancora mancante.
To talk to a tribal leader from Ma'an, which is still the asshole of the country.
A parlare con un capotribù di Ma'an, che è ancora la parte merdosa del Paese.
Well, to be more precise, you got 3% of fucking nothing, which is still fucking nothing!
Beh, per essere più preciso, hai il 3% di un cazzo di niente, che è sempre un cazzo di niente!
"Attack" being the operative word-- sociologists have two schools of thought on controls: internal controls, which we don't have 'cause we can't get in the system, and external controls, which is still an option.
controllo interno, che non abbiamo perche' non riusciamo ad entrare nel sistema, e controllo esterno, che e' ancora un'opzione.
Another example is nickel, which is still the main cause of skin allergy in Europe.
Un altro esempio è il nichel, che continua a essere la causa principale di allergie cutanee in Europa.
It provides it not only with a balanced composition, but also with immunity, which is vital for a small organism, which is still not able to withstand multiple infections.
Lo fornisce non solo con una composizione equilibrata, ma anche con l'immunità, che è vitale per un piccolo organismo, che non è ancora in grado di sopportare più infezioni.
One of the oldest batteries was the lead-acid battery invented in 1859, which is still used today for most internal combustion engines.
Una delle batterie più vecchie fu la batteria al piombo inventata nel 1859, che è ancora utilizzata oggi per la maggior parte dei motori a combustione interna.
Which is still preferable to those cornnuts.
Che e' sempre meglio di quel mais tostato.
The plan is to grow starting with Vince's ad campaign which is still months away.
Il piano e' di crescere cominciando con la campagna di Vince, che e' ancora lontana mesi
And according to Heidi's credit card records, she had a rented Malibu, which is still MIA.
E stando al resoconto della carta di credito, Heidi aveva noleggiato una Malibu, - che ancora non abbiamo trovato. - Gia'.
$17, 500, which is still good money, Mick.
17.500 dollari, che sono ancora dei bei soldi, Mick.
Which is still no excuse for going over the posted speed limit.
Il che non e' comunque una scusa per superare il limite di velocita'.
I'd have to lie to him, which is still lying.
Ma cosi' dovrei dirgli una bugia. Finirei comunque per mentire.
$42 million, which is still a lot of dough.
42 milioni di dollari, - sono ancora parecchio grano.
No, but you're having boy troubles, which is still a crippling form of impairment.
No, ma hai problemi con un ragazzo, che e' comunque una grave forma di disabilita'.
I was briefing the commissioner about what we found on Jai's murder, which is still not a hell of a lot.
Informavo il commissario dei nostri progressi sull'omicidio di Jai, che sono ancora... ben pochi, cavolo.
Which is still a needle in a sandbox.
Che e' sempre come cercare un ago in un pagliaio.
Since ancient times, people have sought to unravel the mystery, which is still not accessible to man.
Sin dai tempi antichi, le persone hanno cercato di svelare il mistero, che non è ancora accessibile all'uomo.
The European Commission estimates that in the EU alone 90 million tonnes of food (or 180 kg per person) are wasted, much of which is still suitable for human consumption.
La Commissione europea stima che nella sola UE vengano sprecati 90 milioni di tonnellate di alimenti (pari a 180 kg a persona), molti dei quali ancora idonei al consumo umano.
There is a newer Dev9 plugin in development by Luigi__, the MegaDev9 plugin which is still in early stages but very promising.
C'è anche un plugin Dev9 più recente ancora in via di sviluppo da parte di Luigi__, MegaDev9; è ancora nelle prime fasi ma è molto promettente.
After the visit of Taj Mahal we have a look at the famous fine marble inlay work which is still being done in Agra by the descendants of the families of builders and artists of the Taj Mahal.
Dopo la visita di Taj Mahal, diamo uno sguardo al famoso lavoro di intarsio di marmo che viene ancora fatto ad Agra dai discendenti delle famiglie di costruttori e artisti del Taj Mahal.
Ragdoll is a breed of cats, which is still rare in our country, as it was bred only in the middle of the last century.
Ragdoll è una razza di gatti, che è ancora rara nel nostro paese, in quanto è stata allevata solo verso la metà del secolo scorso.
But imagine, if with the help of chemistry one can immediately “kill” such a quantity of algae, then what kind of load it will be on biofiltration, which is still quite weak.
Ma immagina, se con l'aiuto della chimica si può "uccidere" immediatamente una tale quantità di alghe, allora che tipo di carico avrà sulla biofiltrazione, che è ancora piuttosto debole.
Now what this thing does is it intercepts the input values from sensors -- so for example, from pressure sensors and vibration sensors -- and it provides legitimate program code, which is still running during the attack, with fake input data.
Ora il compito di questo apparato è di intercettare i valori in ingresso dai sensori -- per esempio, dai sensori di pressione e dai sensori di vibrazione -- e di fornire al codice legittimo che resta in esecuzione durante l'attacco dei dati falsi.
I will, for example, not forget the joy that I had when I first had singing lessons in school, which is still a passion of mine.
Ad esempio, non dimenticherò la gioia che ho provato quando feci la mia prima lezione di canto a scuola, che è ancora una mia passione.
This is well beyond organic agriculture, which is still a Cartesian system, more or less.
Questo va molto oltre l'agricoltura biologica, che rimane comunque un sistema cartesiano, più o meno.
Now, in the 20th century we had a revolution that was initiated at the beginning of the 20th century, and which is still going on.
Ora, nel 20° secolo abbia avuto una rivoluzione che prese il via all'inizio del 20° secolo e che è ancora in corso.
So this is the combination where we have all this genetic potential in the tropics, which is still unexploited, and doing it in combination with technology.
Questa è la combinazione fra l' enorme potenziale genetico ancora inutilizzato nei tropici e la tecnologia;
And I'm here to unveil our latest effort, and most successful effort so far, which is still very much a work in process.
E sono qui per rivelare il nostro ultimo (e finora più proficuo) sforzo, che è ancora un "work in progress".
And later a black hole was formed in a binary system, which is still there with a mass of about five solar masses.
E dopo si è formato un buco nero in un sistema binario che è ancora li con una massa di circa 5 masse solari
He was running a media systems organization which is still in business, the gentleman is still in business.
Amministrava un'organizzazione che si occupa di sistemi media organizzazione che è ancora in piedi, e quel signore è sempre in affari.
2.1278851032257s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?